I wouldn’t trade a day for the chance to say, My love, I’m in love with you

All of the lights land on you
The rest of the world fades from view
And all of the love I see
Please please say you feel it too
And all of the noise I hear inside
Restless and loud, unspoken and wild
And all that you need to say
To make it all go away
Is that you feel the same way too

And I know
The scariest part is letting go
‘Cause love is a ghost you can’t control
I promise you the truth can’t hurt us now
So let the words slip out of your mouth

And all of the steps that led me to you
And all of the hell I had to walk through
But I wouldn’t trade a day for the chance to say
My love, I’m in love with you

And I know
The scariest part is letting go
Let my love be the light that guides you home

Chwila światła między wschodem a zachodem Wobec której trudno tak po prostu przejść. Mimochodem, mimochodem, Trudno tak po prostu przejść.

Tym pod nogi róż kobierzec, tamtym – kłodę,
Pozostałym, mimochodem – byle co.
Frustrat skargę śle, laureat pisze odę,
Raz się dobro jawi złem, raz – dobrem zło.
Słowo wpada w morze słów, jak kamień w wodę,
Krążek myśli pozostawi, brnąc na dno –
Mimochodem, mimochodem
Krążek myśli, brnąc na dno.

Cierpi syty, niepojętym zdjęty głodem,
Zgłodniałego – mimochodem syci złość.
Temu – mostu przęsło, temu – dom z ogrodem,
Komuś o coś chodzi, za kimś – chodzi coś:
Na stracenie, na pożytek i na szkodę,
Jak złośliwie między psy rzucona kość –
Mimochodem, mimochodem
Między przy rzucona kość.

Tańczą, walczą, zieją żarem, zioną chłodem,
Mimochodem spalą w pył, zetną w lód.
Swego Boga za słomianą szarpią brodę,
By im dał nadziei źdźbło, ładu łut.
Sen – za jawę biorą, karę – za nagrodę,
Odtwarzając krótkie scherzo swe – bez nut,
Mimochodem, mimochodem
Krótkie scherzo – bez nut.

Mimochodem…
Mimochodem –
Miasto chmur, chwile szczęść.